目前分類:Editor's Pick 編輯首選 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

wine_16.jpg

旅人誌2017年11月號第73頁 Cover Story 單元介紹的「金玉湖酒莊的聯絡電話0937-482-374」誤植為「0937-782-374」,特此致歉。

在此向感到困惑的讀者及金玉湖酒莊深深一鞠躬,希望不會為你們帶來太多困擾,以後我們會更加小心!!

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

hopefactory_055.JPG

旅人誌20178月號第107 FORMOSA 單元介紹的「好客好品希望工場」誤植為「品客好客希望工場」,創辦人「吳界」誤植為「吳介」,特此致歉。

在此向感到困惑的讀者及好客好品希望工場深深一鞠躬,希望不會為你們帶來太多困擾,以後我們會更加小心~~

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

儘管賞花人潮洶湧,井之頭恩賜公園裡仍有能夠靜靜寫生的角落;在畫畫的老伯伯身後站了好一會兒,才按快門拍下這張相片,東京的春天就如此在畫裡、相機中,被保存了下來。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在下北澤ficciones書店樓下發現的可愛小花雪片蓮,花語為「新生」,清新的模樣令人感覺身在春天裡的美好。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《秘密的京都》中,入江敦彥以京都人的提出:「京都是個『要走才會明白』的都市。」跟隨入江先生的提示,來展開一場京都散步,閒悠悠地走,走訪那些不見得赫赫有名的小角落,從無矯飾的美麗中,窺見京都的純真。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

海馬迴光畫館透過引介「攝影的勞動過程」,讓攝影人更加了解攝影本質,親手打磨出影像的厚度與溫度,是參與攝影的重要一環。

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在數位攝影普及的時代,人們談到拍照,不外乎是些對於器材性能、解析度、後製技法的辨證,但除此之外,攝影有沒有可能更有溫度、更人性化一點呢?

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

天馬行空的創意將成為真實,FabCafe Tokyo 讓3D 列印和雷射切割等高科技變成溫暖親近的日常生活即景。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

一面繁花似錦的鑲花玻璃窗,在凋萎前完美綻放的美麗軀體,彷彿在一湖透明池水中恣意舞著、跳著,這是只有旅人才能遇見的東京霧中風景。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


盛滿水的大木桶裡養著小魚,漂著一朵紅色茶花與綠色浮葉相襯,讓外婆橋的三合院更顯悠閒。

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

櫻花開了,帶來春日的消息。在內灣鐵道的合興站,緋紅櫻花陪伴昔日的藍色普通車列車,度過春雨霏霏的日子。

 

risework2016 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

TRAVELER Luxe 旅人誌2015年11月號第22頁〈博豐安Julien Perrinet╳甜蜜之旅〉一文,資訊欄網址誤植,正確網址應為 http://taipei.grand.hyatt.com;另外,主廚名字更正為「博豊安」(豊音同禮),造成各方困擾,特此致歉。


itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

TRAVELER Luxe 旅人誌2014年6月號第32頁MICHELIN GOURMET專欄〈撿到籃裡便是菜的「第一廚神」〉一文, 外文標題誤植,正確為Maison Bras,內文則無誤,特此致歉。

http://www.bras.fr/

 

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

TRAVELER Luxe 旅人誌2014年5月號第26頁及36頁ESCAPE專欄〈漫步在雲端,太魯閣錐麓古道〉一文,thanks及photo名單誤植,正確為The North Face,特此致歉。

 

The North Face:http://www.starlike.com.tw/

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

TRAVELER Luxe 旅人誌20142月號第30MICHELIN GOURMET專欄〈香檳美食天堂 L'Assiette Champenoise d'Arnaud Lallement〉一文, 把主廚的名字誤植,正確為Arnaud Lallement,特此致歉。

 

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

草莓芙蓮  

TRAVELER Luxe 旅人誌20142月號第14SEASON專欄祕戀草莓田一文,誤植Le Ruban Pâtisserie 法朋烘焙甜點坊季節商品「草莓芙蓮」之價格,正確應為6吋950元,切片150元,特此致歉。另,此季節商品因應草莓產季,暫定供應至3月中至下旬,詳情請洽法朋烘焙甜點坊。

 

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

京都  

旅人誌5月號「千古京都,搖曳新風姿」篇章,第110頁的感謝單位「京都府觀光局」,更正為「京都市觀光局」。第113頁的東山區推薦美食,原店名「奧岡」,更正為「祇園奥岡」,原店名「名代とんかつ三条本店」,更正為「かつくら名代とんかつ」。

小編在此向邀請單位和店家深深一鞠躬〈(_ _)〉,希望不會為你們帶來太多困擾,以後我們會更加小心~~

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

味衛佳柿餅農場  

旅人誌10月號「FORMOSA_秋旅,聽風的歌」單元第138頁標題「北埔採秋柿甜蜜上心頭」,更正為「新埔採秋柿甜蜜上心頭」,味衛佳柿餅農場位在新竹縣新埔鎮,刊登出來的地址是正確的,唯標題誤植,特此更正。

小編在此向感到困惑的讀者及味衛佳柿餅農場深深一鞠躬〈(_ _)〉,希望不會為你們帶來太多困擾,以後我們會更加小心~~

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

十三咖啡  

旅人誌的新書《台南老房子,新感動旅行》,才上市三週,現在又要再版啦,感謝各位朋友的支持!不過小編在檢查全書的時候發現了一個錯誤,那就是第49頁同場加映的「十三咖啡」資訊誤植,台中「十三咖啡」正確的地址如下:台中市楓樹巷13號,電話是:0917-646-373,營業時間從13:30開始。這項錯誤已在再版時更正,在此向老闆和讀者致上深深的歉意〈(_ _)〉 ,也感謝各位的繼續支持,日後我們會加倍小心謹慎地迎接每本新書。     

另外,佳佳西市場旅店(www.jj-whotel.com.tw)的電話也誤植,正確的電話是:06-220-9866,特向讀者、佳佳西市場旅店和因我們誤植電話而深受打擾的人家深表歉意。

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

昨天2010/08/25新聞局公布的第34屆金鼎獎入圍名單,《TRAVELER Luxe旅人誌》入圍了最佳休閒雜誌!

真是感謝金鼎獎審查委員的親睞,以及雜誌製作團隊大家的辛勞,當然更感謝眾多粉絲與讀者的支持,讓《TRAVELER Luxe旅人誌》能夠與國內眾多優秀刊物,受到如此榮譽的肯定!

希望大家共同發出念力,集合眾人的意念,一起來讓《TRAVELER Luxe旅人誌》可以獲獎,讓肯定更上層樓!

itraveler 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()