close

每一場旅行,都有目的。

類似「不帶目的的旅行,才是真正的旅行」這種句子,常常可以在與旅行相關的名言佳句裡看見。可是,這句話基本上是個無稽之談。為什麼呢?因為這句話裡早有著「展開一次沒有目的的旅行」,這件目的了。

除此之外,還有「想要獨處」、「想看美麗的大海」、「想跟喜歡的人在一起」、「就是想出走」、「想搭火車」等等,一場旅行的目的可以有千百種。在我的想法裡,旅行這件事和閱讀啦、欣賞電影等毫無兩樣,它可以有些深刻的意義,也可以毫無意義。從當下我們生活的空間往外踏出一步,那就是旅行了。旅行,可以是翹班跳上列車花一小時前往陌生的城鎮,也可以是環遊世界一整年。

而對我個人而言,則是「旅行在於食」。 

封面1019.jpg 

去三年來我走訪日本各地,邂逅了各種美食,其間紀錄便集結成為本書。裡面有些食物是在單純出門旅行時遇見的,有些食物則是因出差等工作機緣而巧遇。說來說去,總而言之,每當我要去一個地方,就一定要先查好當地有什麼好吃的東西再動身,這件事在我心中就像早晚的刷牙一樣重要。反過來講,在我的想法裡,如果一趟旅行吃不到美食,那可是枉然了。

所以,在安排行程時,我都會先預留下一段還算能好好用餐的時間,在許多時候,我還會先決定好要在哪兒吃什麼東西,才接著排定其他行程。碰到真的挪不出時間的場合,我就會查查看有沒有能順路繞去迅速飽餐的店。當然,有時候我也會蒙幸運之神眷顧,在驅車而行或漫步街頭時,湊巧和美味的店舖有了一場邂逅。

插畫小圖E-1.jpg 

本書的誕生也由此而來。我用這些經歷為材料,每個月替月刊《TRAVELER Luxe 旅人誌》撰稿,日積月累,終於成冊。平常老是繞著政治、外交新聞寫稿,正經八百的硬派新聞人──這樣一個形象的我,出了本美食書,這件事對有些人來說或許頗感意外。但其實打從我年輕的時候開始,成為「旅行作家」就一直是我的夢想。而本書將成為我第一本跟「旅行」相關的作品,因此對我來說意義非凡。不僅如此,目前為止我在台灣出的每一本書,都是將已先行於日本出版的作品翻譯推出,但本書將成為我在海外所出的第一本全新撰寫的原創作品。也就是說,這本書擁有雙重的「第一次」。從這一層意義上來看,本次出版也實在是件對我而言相當特別,且格外令人欣喜的事。

本書內容的特色,在於介紹了就算是日本人,平常也幾乎不會涉足的地點或店舖等等。其中有不少間店,是就連我也可能不會有機會再去第二次的。也因為如此,我始終認為在旅行中與美食的偶然交會相當珍貴,是名副其實「一期一會」的美食。

插畫小圖E-2.jpg 

正由於本書是深度的日本各地美食資訊,所以我抱著期待,想著若是台灣的人們,或許會願意一讀。畢竟,再也沒有人會像台灣的人們那樣,細膩地踩遍日本每一吋角落了。

不論是在如何鄉下的地方,都能遇見台灣人。日本人對此,抱著敬畏的心情。如今,東京和京都之流已不足以吸引台灣人。從北海道到沖繩,不論是東北或北陸的鄉村,還是四國、鳥取及山陰等等,台灣人的足跡正向各地開拓,向著那些日本人自己一輩子也可能不會踏上一次的,全日本各地的每一座港灣、每一片土地,那些千山萬水的深度秘境前進。

所以我殷切希望,這本書能讓台灣的人們──那些已經太過日本通的日本通──更加如虎添翼。 


text_野島剛

illustration_希拉

我要開動了-3d.jpg  

【profile】野島剛

資深媒體人,作家。喜歡寫作與旅行,熱愛台灣的歷史,文化,美食。1968年出生,曾任職於朝日新聞社台北特派員。目前在日本、台灣、中國等地許多媒 體上開闢專欄發表時事評論。有許多著作,已在台灣出版的是《兩個故宮的離合》(聯經)、《謎樣的清明上河圖》(聯經)、《銀輪巨人GIANT》(天下雜 誌)、《最後的帝國軍人:蔣介石和白團》(聯經)。2014年將中文漫畫《中國人的人生》譯為日文,榮獲日本文化廳藝術祭漫畫部門優秀作品獎。

博客來:http://www.books.com.tw/products/0010695193

arrow
arrow
    全站熱搜

    itraveler 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()